¿Qué les pasa a las comunicadoras cubanas con la erre?

¿Qué les pasa a las comunicadoras cubanas con la erre?
Fecha de publicación: 
16 Octubre 2021
13
Imagen principal: 

El personaje de Noelia Bermellón, que promovió no pocas polémicas, lo imitó a la perfección.

Pero aquello que en ese espacio resultó sátira, burla, en la cotidianidad de la televisión y la radio cubanas es una práctica cada vez más extendida.

 “Buenas tarrrdes amigos, este vierrrnes venimos a hablar de arrrte”. Como si remarcar ese sonido fuera un distintivo que indicara seguridad del hablante, o,  simplemente “modernidad” en el decir.

Esos argumentos no avalan tan extraña manera de pronunciar la letra erre, la cual solo logra que se perciba la locución como falsa o impostada.

Por cierto, la Real Academia Española en twitter -@RAEinforma-, a la pregunta de si ¿La «r» se llama ere o erre?, respondió que “Hoy se recomienda el uso de «erre» como nombre de la letra «r». No debe usarse hoy el nombre «ere»”.   

Ningún hispanohablante se comunica oralmente forzando así la pronunciación de esa consonante cuando funciona como vibrante simple.

Sin embargo, no pocas locutoras, presentadoras, conductoras y periodistas han adoptado esa manera de pronunciar la erre consiguiendo únicamente un modo de decir antinatural, poco fluido. 

Y es una paradoja que esa “moda” se siga extendiendo porque precisamente la naturalidad es de las cualidades más valiosas para lograr una pronunciación agradable y esa necesaria empatía con el receptor para que el mensaje consiga su objetivo.

Expertos en Fonética y Fonología aseguran que las audiencias perciben y comprenden los mensajes no solo por la claridad y calidad de sus contenidos. También la forma en que estos se transmiten, en este caso el modo en que se articulan y pronuncian, aporta carga de sentido y afectiva. 

Por tanto, tributar a la comprensión y no a la confusión es una responsabilidad que se adquiere ante el micrófono.

Está comprobado que un decir claro, con las adecuadas intensidad e intención, sereno y directo, se apunta entre los más convincentes y comunicativos. En ninguna parte dice que para conseguirlo haya que remarcar la erre.

Otras sombras asoman por acá y por allá en la radio y la televisión como el uso de verbos inventados –el dichoso “aperturar” se lleva las palmas- y omisiones o incorrecciones al articular determinados fonemas que convierten el parque en “pacque”, al carbón en “cabbón”y a los martianos en “mattianos”, por solo mencionar tres ejemplos.

Pero con que la erre, cuando funciona como vibrante simple, vuelva a conquistar su simpleza ante cámaras y micrófonos, librándose de esa talla XL que le han endosado,  ya habremos ganado algo y también nuestro idioma.

 

Comentarios

Acertados los comentarios,sobre todo el que expresa la influencia del doblaje audiovisual,destinado al publico hispanoamericano con el empleo y las voces locales liberrimas mexicanas,que influencian muy claramente el modo en que se habla Espanol en los Estados Unidos y en una parte de centro y Sur America,hoy dia. Donde, hasta mis familiares cubanos ya estan prefiriendo decir "marcacion" en lugar de marcaje y "portacion" en sustitucion de "porte de" .o aportacion, en identica situacion con aporte. .Diganme algo y no crean ser "abusivos",con sus observaciones sobre el tema,por alertar, (Por supuesto "abusivo" es una ironia mia,de otro modismo mexicano que se expande,como bola de nieve y como una costumbre linguisitca por saturacion. Con todo y con todos,Solo espero que respetando la norma y la tradicion idiomatica en Cuba ,no nos comportemos como " abusadores"-enterradores del lenguaje y que sepamps preservar "el buen hablar".sin influencias nocivas e innecesarias.
Tanto en nuestra Televisión como en la Radio, la ERRE se escucha por exceso ó no se escucha por defecto. Y qué podemos decir de las malas redacciones?
hope.ancestros@nauta.cu
En Cuba existía en los medios radiales, un locutor de nombre Agustín Roquefuentes, que en la despedida de los programas que realizaba, pronunciaba hasta la saciedad la erre de su apellido, y nunca nadie lo criticó, y era tremendo locutor, por cierto, padre de Arletys.
nomina.logistica@gedeme.co.cu

Páginas

Añadir nuevo comentario

CAPTCHA
Esta pregunta es para comprobar si usted es un visitante humano y prevenir envíos de spam automatizado.
CAPTCHA de imagen
Introduzca los caracteres mostrados en la imagen.